Skip to content

Errori da scienziato (Ritorno al Futuro)

21 gennaio 2011

RITORNO AL FUTURO (1985)

Che alcune battute di Ritorno al Futuro siano state cambiate non mi è mai importato molto, anzi alcune sono più divertenti in italiano; anche che Marty venga chiamato Levi Strauss invece di Calvin Klein poco importa (Celvin Klein non era marca nota in Italia all’epoca). Sono tutti cambiamenti necessari ad un pubblico italiano degli anni ’80.

Un piccolo errore che mi ha sempre fatto sorridere è invece il seguente:

DOC: “1,21 GIGOWATT!!! Bontà divina!”
MARTY: “Doc, ma che diavolo è un gigowatt?”

Ce lo potremmo chiedere anche noi. Che diavolo è un gigowatt Doc?

Da notare che l’errore di pronuncia appare anche in inglese in cui Doc pronuncia “gigawatts” come “jigowatts”, i traduttori non devono aver capito il malinteso originale e lo hanno fedelmente riportato nella versione italiana. (Grazie Leonardo)

 

About these ads

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.

Unisciti agli altri 147 follower