Skip to content

Titoli italioti two: electric boogaloo

by su 1 luglio 2012

Leonardo mi chiama ad un orario improponibile e mi chiede “sai cos’è l’electric boogaloo?“. E io assonnato gli rispondo: “ma perché la notte non ti guardi siti pornografici come fanno tutti gli esseri normali alla tua età?“. No, scherzo, la mia vera risposta è stata “mavafanculo!“.

Grazie a Leo non solo vengo a scoprire l’esistenza di due film mai sentiti nominare prima (e non a caso) ma anche di un internet meme che ignoravo totalmente… ma andiamo in ordine.

Nel 1984-1985 uscivano due film:
Breakin’ tradotto in italiano come Breakdance

(da notare la qualità sempre superiore delle locandine italiane)

… e Breakin’ 2: electric boogaloo intitolato in Italia Breakin’ electric boogaloo

Breakdance è un alterazione comprensibile per il mercato italiano, non solo ci fa capire che parla di ballo (la breakdance appunto) ma non escluderei neanche che si voglia appigliare al successo di Flashdance dell’anno precendente (1983), pessimo film ma dal titolo molto celebre.
Il titolo del secondo film (Breakin’) lascia invece un po’ esterrefatti. Mi domando quanto fosse effettivamente comprensibile per gli italiani che quel Breakin’ potesse trattarsi di un seguito di Breakdance. Ancora meno comprensibile sarà stato per il pubblico nostrano quel sottotitolo “electric boogaloo”. “Electric boogaloo” potrebbe essere tradotto al volo come “ballo elettrico” ma in realtà è da lasciare in lingua originale in quanto trattasi di uno stile di ballo che Wikipedia definisce come “stile americano conosciuto anche come Electric Boogie, danza funk e hip hop con movimenti robotici, scosse e onde“, uno stile di ballo creato alla fine degli anni ’70 dal gruppo chiamato “Electric Boogaloos“.
Certo è che potevano almeno chiamare questo secondo film: “Breakdance 2: Electric boogaloo“, avrebbe avuto molto più senso.
Ah, se ve lo state domandando… no, non sono dei bei film, tutt’altro.

Ciò che ha scatenato un fenomeno internettiano (di cui a breve vi parlo) è stato probabilmente la stranezza (anche in inglese) di questo sottotitolo associato ad un pessimo film(/sequel) e soprattutto che si legge in rima (“two” fa rima con “boogaloo”, tubugalu).

Il fenomeno
Nel mondo anglosassone online si usa “electric boogaloo” (vedi link per la definizione su Urban Dictionary che qui riporto in sintesi) come appendice al titolo di un film usata per indicare in maniera sprezzante l’idea di un possibile sequel oppure di un brutto sequel esistente.
Per esempio potreste dire con sarcasmo: “cosa faranno adesso, Titanic 2: electric boogaloo?”. Oppure potremmo fare riferimento ad Aliens Vs. Predator 2 (noto per essere uno schifoso sequel) chiamandolo Aliens Vs. Predator 2: electric boogaloo. Nel primo caso indicate disprezzo verso l’idea di un possibile sequel di Titanic. Nel secondo caso invece indicate il vostro disprezzo verso un pessimo sequel realmente esistente quale Aliens Vs. Predator 2 (che a mio parere è il peggior film esistente con il termine “alien” al suo interno, sì anche peggio di Alien – Sulla Terra).

Una possibile versione italiana?
Dato che sia io che Leonardo stiamo sempre a pensare cose del tipo “come potrebbe essere reso in italiano?”, subito gli ho chiesto quale secondo lui potrebbe essere un corrispettivo italiano che possa adattare questa “meme” anglosassone e che quindi consista di un aggiunta invariabile che si adatti a qualsiasi titolo e che faccia riferimento ad un film reale del passato. La nostra soluzione è stata quella di usare parte del titolo de’ Il Secondo Tragico Fantozzi.

Facciamo questo esperimento e vediamo se funziona. Questi sono alcuni titoli che ci sono venuti in mente (versione anglosassone –> versione italiana):

  • Armageddon 2: Electric boogaloo –> Il secondo tragico Armageddon
  • Schindler’s List 2: Electric boogaloo –> La seconda tragica lista di Schindler
  • Titanic 2: Electric boogaloo –> Il secondo tragico Titanic
  • Highlander 2: Electric boogaloo –> Il secondo tragico Highlander
  • Jurassic Park 2: Electric boogaloo –> Il secondo tragico Jurassic Park
  • Speed 2: Electric boogaloo –> Il secondo tragico Speed
  • Matrix 2: Electric boogaloo –> Il secondo tragico Matrix

ed infine

  • Forrest Gump 2: Electric boogaloo –> Il secondo tragico Forrest Gump

possibilmente seguito da Forrest Gump 3: Cioccolatini sempre più amari

Se vi vengono in mente altri pessimi sequel (reali o immaginari) aggiungete pure la vostra personale versione nei commenti seguendo la semplice regola di anteporre “il secondo tragico…” al titolo del primo film della serie.

Advertisements

From → Titoli italioti

24 commenti
  1. Dire il secondo tragico Forrest Gump ( o la seconda tragica Schindler List) è come dire “il secondo cioccolato cioccolatoso”. Srsly. 😛

    Comunque avrebbero tranquillamente potuto chiamarlo Breakdance 2: Electric Boogie, dato che non penso che il boogie fosse totalmente sconosciuto all’epoca. (anche se poi è un po’ un controsenso: parla di breakdance o di boogie? 😛 )

    Comunque ho quindi trovato il titolo perfetto per il sequel de Le Cronache Della Distribuzione: Le Cronache della Distribuzione 2: Electric Boogaloo. Nei migliori olo-cinema, 017\2112.*

    *Fra cento anni sarà il 2112. Mi serve una chitarra elettrica*

    • Dire il secondo tragico Forrest Gump ( o la seconda tragica Schindler List) è come dire “il secondo cioccolato cioccolatoso”. Srsly

      E’ parte dell’ironia di un titolo simile.

      Sull’electric boogie, su Wikipedia anglosassone dicono di non confonderlo con l’electric boogaloo, a quanto pare i due sono diversi. Rimane il fatto che avrebbero dovuto lasciare il “Breakdance 2” nel titolo invece di inventarsene uno nuovo… boogaloo o non boogaloo

    • celestinocamicia permalink

      *Fra cento anni sarà il 2112. Mi serve una chitarra elettrica*

      Fa sempre piacere trovare fans dei Rush nascosti anche qui su Doppiaggi Italioti… 😉

  2. Evit, Titanic 2 ESISTE. E’ dell’Asylum, forse la conosci. Film più che pessimo

    • In realtà me n’ero dimenticato. LOL! Ora provvediamo subito a rimediarne una locandina…

  3. Rado il Figo permalink

    A dire la verità, leggendo “electric boogaloo”, m’è subito venuto in mente:

    “Moana e la Bestia in: Gorilla Malibù 2 Electric Boogaloo” 🙂

    p.s.:lo so, il titolo esatto sarebbe Malibù Gorilla, ma così suona meglio.

    • “che con quel film cominciava il suo declino comico.”

      Con FCT? Decisamente più con “Fantozzi subisce ancora”, primo guarda caso non tratto dai racconti. Seuppur inferiore ai primi due il terzo si difende benissimo!

  4. Leo permalink

    Per il nuovo film su Batman, invece del banale “The Dark Knight Rises” potrebbero fare “The Dark Knight II: Electric Boogaloo”, e da noi sarebbe “Il secondo tragico Cavaliere Oscuro”

  5. Rado il Figo permalink

    Tornando a bomba, ai miei tempi quando l’appendice usata per un improbabile sequel – né più né meno dell’electric boogaloo citato – era “la vendetta” (sulla falsariga di Rambo 2). Minoritaria era la fazione del “contro tutti”.

    • E’ vero, c’era anche Lo Squalo 4 ad avvalorare tale appendice ridicolizzante. Cercavamo però qualcosa di stravagante, per questo siamo andati sul “il secondo tragico”

    • Leo permalink

      Purtroppo “La vendetta” è talmente inflazionato nella realtà che quasi non fa ridere… “Contro tutti” me gusta mucho!! Basta immaginare “Il Cavaliere Oscuro Contro Tutti”
      “Schindler contro tutti” e il seguito “Schindler alla riscossa”
      “Il ritorno del Soldato Ryan” “Il soldato Ryan contro tutti” “Il soldato Ryan contro Jason”
      guardate quante possibilità… Potremmo creare un gioco da questo… con tutti gli abbinamenti che si possono creare tra vendette, ritorni e quant’altro si può fare una competizione: vince chi produce il titolo più bislacco e/o creativo!

    • Il “contro tutti” deriva proprio dall’orrenda evoluzione della serie Fantozzi che con quel film cominciava il suo declino comico. Essendo quell’annesso titolistico correlato proprio a Fantozzi è molto simile al nostro “Il secondo tragico” ma molto meno versatile, però potrebbe essere utilizzato per ulteriori sequel immaginari, dopo “il secondo tragico…” arriva il “contro tutti”.

      Leo, idea molto divertente, se prende piede potremmo fare da giudici di un simile concorso, del resto l’hai cominciato tu questo electric boogaloo 😉 (nota la rima voluta).

    • Leo permalink

      Doobie dooby doo! Io comincio a forgiare le medaglie per i vincitori (cartone, cartongesso e calcestruzzo). Se posso aggiungere credo che il “contro tutti” origini decenni prima, negli anni dei vari Zorro, Tarzan, Maciste, Ursus, Ercole, Eolo, Brontolo, Mammolo, Pisolo… Basta già leggere la filmografia di Maciste per avere un’idea http://it.wikipedia.org/wiki/Maciste
      E se non bastasse posso citare due film di Tarzan, titoli veri eh, non invento niente: “Tarzan contro i mostri” e “Tarzan contro i guerrieri mao mao” (quest’ultimo in garage)

    • Un capolavoro perduto si nasconde nel garage di Leo, solo il tempo ci dirà se è sopravvissuto all’usura dell’antiquato formato video.

  6. Leo permalink

    L’ultima volta che l’ho visto (un po’ di tempo fa) ricordo una serie di macchie color tuorlo d’uovo… Se riesco a far funzionare il proiettore tenterò di guardarlo un giorno…

  7. “pessimo film”

    Non concordo. Carino e molto meglio di “Dirty dancinc”, quello di brutto a mio parere.

    Con i titoli Cannon a quanto pare si faceva casino anche qui! °_O Ricordiamo “Missing in action” che diventa “Rombo di tuono” e MIC2 RDT2? No, “Missing in action”! Mah!
    Sulle locandina quoto! Anche quella nostrana di Rambo 2 per dire è più bella di quella americana.
    “Breakin” fu uno dei maggiori successi della Cannon, mitica casa di produzione che era capace di produrti robaccia a fianco di film d’ autore! Nell’ 86 aveva 3 film in concorso a Cannes come minimo!

    • Vedo che hai visto il documentario sulla Cannon. Io non ancora. Comunque Dirty Dancing è un classico, come puoi dire che è meglio di Breakdance? :/

Trackbacks & Pingbacks

  1. CONCORSO ELECTRIC BOOGALOO « Doppiaggi italioti
  2. Non vi preoccupate, sto benissimo! « Doppiaggi italioti

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...