Skip to content

Frammenti di doppiaggio (14) – Hemoglobin – Creature dall’inferno

by su 14 novembre 2014

Fate entrare la luce! Fate entrare la luce!

Disse la vecchia prima di cadere dalla sedia a rotelle ed essere accoltellata da un mostriciattolo.

Il frammento di doppiaggio di questo episodio proviene da un film horror (sconosciuto ai più) chiamato Hemoglobin – Creature dall’inferno il quale su imdb vanta un punteggione di 3.7 su 10!

Non vedo questo film dal primo passaggio televisivo (circa 1997-8) e non ricordo quasi niente della trama eccetto questa scena che ancora oggi, dopo 16-17 anni, cito regolarmente con un mio amico, ovvero la scena della vecchia che implora che si faccia entrare luce e poi cade dalla sedia a rotelle in maniera improbabilmente comica.

Attenzione la clip contiene un mostro ed un accoltellamento violento, per me anche queste due componenti sono comiche a vedersi ma le persone sensibili si considerino avvisate!

fate-entrare-la-luce

Non so chi sia a doppiare questa donna, su Antonio Genna non c’è neanche una scheda del film, ma i miei complimenti! Ancora rido… dal 1997!
Nella versione originale a stento si sente cosa dice la vecchia e l’urlo non è altrettanto epico. Insomma, la solita scena banale resa memorabile dal doppiaggio in un film altrimenti piatto e noioso.

Per chi conosce il film, non avrebbe avuto più senso che il titolo fosse stato HemoGOBLIN invece che Hemoglobin? Mah! In inglese comunque è intitolato “Bleeders” (il riferimento mi pare fosse alla famiglia di emofilici incestuosi) ma a livello internazionale ha il nome di Hemoglobin.

Annunci
10 commenti
  1. Esatto…non ricordo minimamente la trama del film, ma quella battuta rimarrà impressa per sempre 😉

    • Sarà da rivedere, dopo 17 anni forse è il caso di riscoprire questa robaccia ahah.

  2. Si, si me lo ricordo: lo registrai quell’anno dalla tv su una VHS che oggi non posso più vedere: non ho più videoregistratore!

    • Ahah allora non sono il solo ad aver visto questo film. Immagino fosse durante le solite maratone di “notte horror” di Italia 1.
      Adesso i videoregistratori te li tirano dietro su eBay, forse ci farei un pensierino se fossi in te. Io ne ho ancora uno in garage, ho scoperto di recente. Chissà se funziona ancora

  3. Si, Evit, era proprio “notte horror”! Eh già, i gloriosi tempi dello zio Tibia erano già lontani allora!

    • Verissimo. Proprio ieri ho trovato una registrazione di “Chi è sepolto in quella casa?”, sulla VHS c’è un ritaglio di un giornale con la foto di Zio Tibia. Poi ve la farò vedere

  4. Woww! Grande! 🙂 Non vedo l’ora!

  5. Ciao Evit,
    era da un po’ che non passavo a curiosare…
    questo film non so se l’ho visto e se è successo l’ho dimenticato, ma ho ascoltato la doppiatrice della vecchia, a me sembra quella della signora in giallo, con una tonalità leggermente diversa, ma mi ricorda lei.
    Secondo te?

    • Purtroppo quando fanno le “vecchie” si somigliano sempre tanto. Il mio orecchio non è molto esperto, mi limito quasi sempre al solo giudizio dell’adattamento. Può essere, anche se non mi è sembrata la Moradei.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...